Гибкая Ветвь

Гибкая Ветвь
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Wandlimb[/ref] ГА

Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина. . 2001.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Прут — а и а; мн. прутья и пруты, род. тьев и тов; м. 1. мн.: прутья, тьев. Тонкая гибкая ветвь без листьев. Ивовый, берёзовый п. Загородка из прутьев. Прутья для плетения корзин. Прутья у метлы поломались. Ободраться о голые прутья. / только ед. Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • прут — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? прута, чему? пруту, (вижу) что? прут, чем? прутом, о чём? о пруте; мн. что? пруты и прутья, (нет) чего? прутов и прутьев, чему? прутам и прутьям, (вижу) что? пруты и прутья, чем? прутами и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • прут — а и а/; мн. пру/тья и пруты/, род. тьев и то/в; м. см. тж. прутик, пруток, прутяной 1) а) мн.: пру/тья, тьев. Тонкая гибкая ветвь без листьев …   Словарь многих выражений

  • Система управления версиями — (от англ. Version Control System, VCS или Revision Control System)  программное обеспечение для облегчения работы с изменяющейся информацией. Система управления версиями позволяет хранить несколько версий одного и того же документа, при …   Википедия

  • Zhōngguó — Координаты: 32°48′00″ с. ш. 103°05′00″ в. д …   Википедия

  • Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó — Координаты: 32°48′00″ с. ш. 103°05′00″ в. д …   Википедия

  • КНР — Координаты: 32°48′00″ с. ш. 103°05′00″ в. д …   Википедия

  • Китайская народная республика — Координаты: 32°48′00″ с. ш. 103°05′00″ в. д …   Википедия

  • Чжунго — Координаты: 32°48′00″ с. ш. 103°05′00″ в. д …   Википедия

  • Чжунхуа Жэньминь Гунхэго — Координаты: 32°48′00″ с. ш. 103°05′00″ в. д …   Википедия

  • Китай — (China) Сведения об экономике, внешней политике, культуре и развитии Китая Информация о развитии, политике, экономике, культуре и образовании Китая Содержание Кита́йская Наро́дная Респу́блика (кит. упрощ. пиньинь Zhōnghuб… …   Энциклопедия инвестора

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”